UT2020:n käännöstä teki joukko akateemisesti ansioituneita eksegeettejä ja kielitieteilijöitä, joilla on hallussaan alkukielen kreikka sekä suomeksi sanomisen taito. Käännös on toteutettu yhteistyössä Pipliaseuran projektiryhmän ja ekumeenisen ohjausryhmän kanssa.