Uusi testamentti 2020 (UT2020)
1

11

1:1
1. Kor. 1:1
Gal. 1:15
Minä, Paavali, olen Kristuksen Jeesuksen palvelija. Minut on kutsuttu apostoliksi1:1 Sana apostoli tarkoittaa valtuutettua tai lähettilästä. ja valittu julistamaan Jumalan ilosanomaa, 2
1:2
Luuk. 1:70,24:25–27
Joh. 5:39
1. Piet. 1:10
jonka hän jo ennalta lupasi profeettojensa1:2 Profeetta tarkoittaa Jumalan tahdon ilmoittajaa. Uudessa testamentissa sanalla viitataan usein Vanhan testamentin profeettoihin, mutta myös eräitä Uuden testamentin ajan ihmisiä kutsutaan profeetoiksi. kautta pyhissä kirjoituksissa.

3

1:3
Matt. 1:1
Sanoma koskee hänen Poikaansa,

joka syntyy Daavidin jälkeläisenä.

4

1:4
Ap. t. 2:36
Hepr. 1:5
Hän on Jumalan Poika,

jolle Pyhä Henki antoi vallan.

Hänestä alkoi kuolleiden ylösnousemus.

Hän on Jeesus Kristus, meidän Herramme.

5

1:5
1. Kor. 15:10
Gal. 1:15,16
Room. 16:26
Hänen vuokseen sain Jumalan armon ja tehtävän toimia apostolina. Hänen nimensä kunniaksi neuvon ihmisiä kaikista kansoista uskomaan ja tottelemaan Jumalaa. 6
1:6
Room. 9:24
Tekin olette Jeesuksen Kristuksen kutsumia. 7
1:7
1. Kor. 1:2,3
Gal. 1:3
Ef. 1:1,2
Kirjoitan kaikille Roomassa asuville pyhille Kristuksen seuraajille, jotka Jumala on kutsunut ja joita hän rakastaa. Jumalan, meidän Isämme, ja Herramme Jeesuksen Kristuksen hyvyyttä1:7 Sana on perinteisesti käännetty armoksi. Kreikan sanalla on armon lisäksi muun muassa hyvyyden, suloisuuden ja suosion merkityksiä. ja rauhaa teille.

Paavali haluaisi käydä Roomassa

8

1:8
Kol. 1:4
1. Tess. 1:8
Filem. 1:5
Aluksi kiitän Jeesuksen Kristuksen nimissä Jumalaa teistä kaikista, koska teidän uskostanne puhutaan kaikkialla maailmassa. 9
1:9
2. Kor. 1:23
Gal. 1:20
Fil. 1:8,1:3
1. Tess. 1:2
Palvon Jumalaa hengessäni, kun julistan ilosanomaa hänen Pojastaan. Jumala todistaa, että ajattelen teitä lakkaamatta. 10
1:10
1. Tess. 3:10
Pyydän aina rukoillessani, että saisin jo viimein tulla luoksenne, jos Jumala niin tahtoo. 11
1:11
Room. 15:29
Tahtoisin kovasti tavata teidät, jotta voisin välittää teille Jumalalta jonkin hengellisen lahjan ja antaa teille voimaa. 12
1:12
Room. 15:32
Tit. 1:4
Filem. 1:6
Tai siis toivon, että saisimme kaikki toisiltamme rohkeutta yhteisestä uskostamme.

13

1:13
Joh. 4:36
Room. 15:22
1. Tess. 2:18
Veljet ja sisaret! Olen monesti toivonut, että voisin tulla luoksenne. Silloin voisin ehkä tuottaa jonkin hedelmän myös teidän keskuudessanne niin kuin tuotan muidenkin joukossa. Toistaiseksi on kuitenkin aina tullut jokin este. 14-15
1:14–15
1. Kor. 9:16
Tahtoisin toteuttaa toiveeni ja julistaa ilosanomani myös teille Roomassa asuville. Sen olen velkaa sekä kreikankielisille että muille, sekä oppineille että oppimattomille.

Ilosanoman voima

16

1:16
1. Kor. 1:18,2:5,4:20
1. Tess. 1:5
En häpeä ilosanomaa, sillä siinä on Jumalan voima. Se tuo pelastuksen jokaiselle, ensin juutalaisille ja sitten kreikkalaisille. 17
1:17
Gal. 3:11
Hepr. 10:38
Jumalallinen oikeudenmukaisuus1:17 Kirjoittaja käyttää kreikan dikaios-tyyppistä sanaa, joka on perinteisesti suomennettu vanhurskaus-tyyppisillä ilmauksilla. UT2020 kääntää vastaavat sanat muun muassa oikeudenmukaisuutena, oikeamielisyytenä, syyttömyytenä, hyväksymisenä ja kelvollisuutena. tulee ilmi ilosanomassa uskosta uskoon. »Se elää, jonka oikeamielisyys tulee uskosta.» Niinhän kirjoituksissa sanotaan.

Ihmisten syyllisyys

18

1:18
Ef. 5:6
Kol. 3:6
Jumala tuo ilmi vihansa. Se iskee taivaasta kaikkeen rienaavaan ja väärään, jota ihmiset tekevät haudatessaan totuuden vääryyteen. 19
1:19
Ap. t. 14:17,17:27
He kyllä tietävät sen, mitä Jumalasta voidaan tietää, koska Jumala on näyttänyt sen heille. 20Jumalan näkymättömät mutta järjellä käsitettävät ominaisuudet, hänen ikuinen voimansa ja jumaluutensa, ovat maailman luomisesta asti näkyneet hänen teoissaan. Siksi ihmisillä ei ole mitään sanottavaa puolustuksekseen. 21
1:21
Ef. 4:17
Vaikka he tunsivat Jumalan, he eivät kunnioittaneet häntä kuin Jumalaa eivätkä kiittäneet häntä. Heistä tuli yhtä arvottomia kuin heidän ajatuksensa ovat, ja heidän ymmärtämätön sydämensä pimeni.

22

1:22
1. Kor. 1:20
Ihmiset väittävät olevansa viisaita, vaikka ovat tyhmistyneet. 23He vaihtoivat katoamattoman Jumalan kunnian katoavien ihmisten, lintujen, nelijalkaisten ja matelijoiden kuviin. 24
1:24
1. Kor. 6:18
Ef. 4:19
1. Piet. 4:3
Siksi Jumala antoi heidän jäädä omien saastaisten himojensa valtaan. Keskinäisissä suhteissaan ihmiset häpäisevät oman ruumiinsa. 25Totuuden Jumalasta he vaihtoivat valheeseen. He kunnioittivat ja palvoivat luotuja, eivät Luojaa – ylistys hänelle ikuisesti, aamen.1:25 Hepreankielinen aamen tarkoittaa asian myönteistä vahvistamista. 26Siksi Jumala antoi heidän jäädä häpeällisten intohimojen valtaan, ja heidän naisensa vaihtoivat luonnollisen seksin luonnonvastaiseen. 27Samoin luopuivat miehet luonnollisesta seksistä naisten kanssa, ja heissä syttyi himo toisiaan kohtaan. Miehet ovat harhautuneet häpeällisiin tekoihin toistensa kanssa ja saavat siinä ansaitsemansa palkan.

28Ihmisten arvolle ei sopinut ajatella Jumalaa, ja siksi Jumala antoi heidän jäädä sopimattomien ajatusten valtaan, tekemään paheksuttavia asioita. 29

1:29
Gal. 5:19–21
2. Tim. 3:2–5
1:29
Tit. 3:3
He ovat täynnä vääryyttä, ilkeyttä, ahneutta ja pahuutta, kateutta, murhanhimoa, riidanhalua ja valheita. He ovat huonosti käyttäytyviä juoruilijoita 30ja pahanpuhujia. Ihmiset vihaavat Jumalaa ja ovat röyhkeitä ja ylimielisiä kehuskelijoita. He keksivät kaikenlaista pahaa eivätkä tottele vanhempiaan. 31He ovat ymmärtämättömiä ja petollisia. He eivät tunne rakkautta eivätkä sääliä. 32
1:32
Room. 6:21
Ihmiset ovat kyllä tunteneet Jumalan oikeudenmukaisen säädöksen: ne, jotka tekevät kaikkea tällaista, ovat ansainneet kuoleman. Silti he tekevät niin ja jakavat kiitosta muillekin, jotka toimivat samoin.