91
Jeesus sanoi vielä: »Minä vakuutan teille, että jotkut teistä eivät ehdi kuolla ennen kuin näkevät, että Jumalan valtakunta on tullut voimaan.»
2
Luuk. 9:28–36
2. Piet. 1:16–18
Kuuden päivän kuluttua Jeesus otti mukaansa Pietarin, Jaakobin ja Johanneksen. Hän vei heidät korkealle vuorelle erilleen muista. Siellä heidän nähtensä hänen ulkomuotonsa muuttui. 3
Hänen vaatteensakin alkoivat hohtaa niin valkoisina, ettei sellaista saisi aikaan yksikään vaatteenvalkaisija koko maailmassa.
4Sitten heille ilmestyi Elia ja hänen kanssaan Mooses. Nämä keskustelivat Jeesuksen kanssa. 5Pietari puuttui puheeseen ja sanoi Jeesukselle: »Rabbi,9:5 Hepreankielinen rabbi tarkoittaa ’herrani’. onpa hyvä, että mekin olemme täällä. Voisimme tehdä kolme majaa: yhden sinulle, yhden Moosekselle ja yhden Elialle.» 6Hän ei näet tiennyt mitä sanoa, koska heitä oli alkanut pelottaa.
7
Silloin heidän ylleen tuli pilvi, josta kuului ääni: »Tämä on minun rakas Poikani. Kuunnelkaa häntä!» 8Oppilaat9:8 Kreikankielinen sana matētēs tarkoittaa muun muassa oppilasta tai opiskelijaa. UT:ssa sanalla viitataan pääasiassa Jeesuksen seuraajiin. Perinteisesti sana on suomennettu opetuslapsella, vaikka kyse onkin aikuisista ihmisistä. vilkuilivat ympärilleen, mutta eivät nähneet siellä enää muita kuin Jeesuksen.
9
Mark. 8:30,31
Kun Jeesus laskeutui kolmen oppilaansa9:9 Kreikankielinen sana matētēs tarkoittaa muun muassa oppilasta tai opiskelijaa. UT:ssa sanalla viitataan pääasiassa Jeesuksen seuraajiin. Perinteisesti sana on suomennettu opetuslapsella, vaikka kyse onkin aikuisista ihmisistä. kanssa vuorelta, hän kielsi näitä kertomasta näkemäänsä kenellekään, ennen kuin Ihmisen Poika9:9 Ihmisen Poika tarkoittaa alun perin tavallista ihmistä, mutta siitä on kehittynyt arvonimi, jolla Uudessa testamentissa tarkoitetaan Jeesusta. olisi noussut kuolleista. 10Oppilaat painoivat nämä sanat mieleensä ja pohtivat keskenään, mitä kuolleista nouseminen oikein tarkoitti.
11
He kysyivät Jeesukselta: »Miksi oppineet sitten sanovat, että Elian pitää tulla ensin?» 12»Elia kyllä tulee ensin», Jeesus vastasi. »Hän palauttaa kaiken ennalleen. Mutta miksi on kirjoitettu, että Ihmisen Poika joutuu kärsimään pahoin ja että häntä halveksitaan? 13Minä sanon teille, että Elia on jo tullut. Ihmiset vain tekivät hänelle mitä tahtoivat, niin kuin hänestä on kirjoitettu.»
14
Luuk. 9:37–43a
Kun Jeesus ja hänen seuralaisensa tulivat muiden oppilaiden9:14 Kreikankielinen sana matētēs tarkoittaa muun muassa oppilasta tai opiskelijaa. UT:ssa sanalla viitataan pääasiassa Jeesuksen seuraajiin. Perinteisesti sana on suomennettu opetuslapsella, vaikka kyse onkin aikuisista ihmisistä. luokse, he näkivät näiden ympärillä suuren väkijoukon. Paikalla oli myös oppineita, jotka väittelivät oppilaiden kanssa. 15Jeesuksen nähdessään kaikki yllättyivät ja tulivat juosten tervehtimään häntä. 16Jeesus kysyi heiltä: »Mistä te oikein väittelette?» 17Mies väkijoukosta vastasi: »Opettaja, olen tuonut poikani luoksesi, koska hänessä on demoni, joka estää häntä puhumasta. 18Se ottaa pojan valtaansa missä vain ja retuuttaa häntä. Se saa hänen suunsa vaahtoamaan ja hampaansa narskumaan. Poika menee aivan jäykäksi. Pyysin oppilaitasi ajamaan demonin pois, mutta he eivät kyenneet siihen.»
19
Mark. 8:38
Silloin Jeesus sanoi: »Voi teitä epäuskoisia tämän ajan ihmisiä! Kuinka kauan minun pitää vielä olla teidän kanssanne ja sietää teitä? Tuokaa poika tänne.» 20
Poika tuotiin Jeesuksen luokse. Kun henki näki Jeesuksen, se kouristi heti poikaa, joka kaatui maahan ja kieriskeli suu vaahdossa. 21Jeesus kysyi pojan isältä: »Kuinka kauan hänellä on ollut tämä vaiva?» »Lapsuudesta saakka», mies vastasi. 22»Demoni on monesti kaatanut hänet jopa tuleen ja veteen saadakseen hänet tapetuksi. Jos vain voit, niin armahda ja auta meitä!» 23
»Miten niin ’jos voit’?» Jeesus sanoi. »Kaikki on mahdollista sille, joka uskoo.» 24Pojan isä huusi heti: »Minä uskon! Auta minua pääsemään epäuskostani!»
25
Kun Jeesus näki, että väkeä tuli jatkuvasti lisää, hän komensi demonia: »Mykkä ja kuuro henki, minä käsken sinua: häivy pojasta äläkä enää palaa!» 26Demoni karjui, kouristi poikaa rajusti ja lähti hänestä. Poika jäi makaamaan elottoman näköisenä, ja monet sanoivat, että hän oli kuollut. 27
Jeesus sen sijaan tarttui poikaa kädestä ja auttoi hänet pystyyn, ja hän nousi.
28
Kun Jeesus oli mennyt sisään ja vain oppilaat olivat hänen kanssaan, nämä kysyivät häneltä: »Miksi me emme pystyneet ajamaan sitä demonia pois?» 29Jeesus vastasi: »Tätä lajia ei saa lähtemään muulla kuin rukouksella.»
30
Luuk. 9:43b–45
Jeesus ja oppilaat9:30 Kreikankielinen sana matētēs tarkoittaa muun muassa oppilasta tai opiskelijaa. UT:ssa sanalla viitataan pääasiassa Jeesuksen seuraajiin. Perinteisesti sana on suomennettu opetuslapsella, vaikka kyse onkin aikuisista ihmisistä. lähtivät Kesarean alueelta ja kulkivat Galilean halki. Jeesus ei tahtonut kenenkään saavan tietää matkan tarkoitusta. 31
Hän opetti oppilaitaan ja sanoi heille: »Ihmisen Poika9:31 Ihmisen Poika tarkoittaa alun perin tavallista ihmistä, mutta siitä on kehittynyt arvonimi, jolla Uudessa testamentissa tarkoitetaan Jeesusta. luovutetaan ihmisten käsiin, ja he tappavat hänet. Kolmen päivän kuluttua hän kuitenkin nousee kuolleista.» 32
Oppilaat eivät ymmärtäneet, mitä Jeesus tarkoitti, eivätkä uskaltaneet kysyä sitä häneltä.
33
Luuk. 9:46–48
Mark. 1:21,2:1
Jeesus ja oppilaat9:33 Kreikankielinen sana matētēs tarkoittaa muun muassa oppilasta tai opiskelijaa. UT:ssa sanalla viitataan pääasiassa Jeesuksen seuraajiin. Perinteisesti sana on suomennettu opetuslapsella, vaikka kyse onkin aikuisista ihmisistä. saapuivat Kapernaumiin. Kotiin tultuaan Jeesus kysyi oppilailta: »Mistä te puhuitte matkalla?» 34
Oppilaat eivät sanoneet mitään, sillä he olivat väitelleet siitä, kuka heistä oli merkittävin. 35
Mark. 10:43,44
Luuk. 22:26
Jeesus istuutui ja kutsui nuo kaksitoista ympärilleen. Hän sanoi: »Jos joku tahtoo olla ensimmäinen, hänen on oltava viimeinen ja kaikkien palvelija.» 36
Sitten hän asetti heidän keskelleen lapsen, otti tämän syliinsä ja sanoi: 37
Joh. 13:20
»Joka ottaa yhdenkin tällaisen lapsen luokseen minun nimissäni, ottaa luokseen minut. Ja joka ottaa luokseen minut, ei ota minua vaan minun lähettäjäni.»
38
Johannes sanoi Jeesukselle: »Opettaja, me näimme jonkun karkottavan demoneja sinun nimissäsi. Yritimme estää häntä, koska hän ei kuulu joukkoomme.»
39Jeesus kuitenkin vastasi: »Älkää estelkö häntä. Eihän kukaan voi puhua minusta pahaa, jos on juuri tehnyt voimateon minun nimissäni. 40
Luuk. 11:23
Se, joka ei ole meitä vastaan, on meidän puolellamme. 41
Minä vakuutan teille: jos joku antaa teille kupillisen vettä siksi, että kuulutte Kristukselle, hän saa varmasti palkkionsa.»
42
Luuk. 17:1,2
Jeesus jatkoi: »Entä jos joku sen sijaan houkuttelee ansaan yhdenkin näistä vähäosaisista, jotka uskovat minuun? Hänelle olisi parempi, että hänet heitettäisiin mereen myllynkivi kaulassaan. 43
Jos kätesi johdattaa sinut ansaan, hakkaa se pois. Onhan sinun parempi päästä yksikätisenä sisälle elämään kuin joutua helvetin sammumattomaan tuleen molemmat kädet tallella. 449:44 Jae 44 »Helvetissä ei mato kuole eikä tuli sammu» ei ole alun perin kuulunut evankeliumiin. Se on lisätty joihinkin käsikirjoituksiin jakeen 48 perusteella. 45Jos jalkasi johdattaa sinut ansaan, hakkaa se pois. Onhan sinun parempi päästä yksijalkaisena sisälle elämään kuin tulla heitetyksi helvettiin molemmat jalat tallella. 469:46 Jae 46 »Helvetissä ei mato kuole eikä tuli sammu» ei ole alun perin kuulunut evankeliumiin. Se on lisätty joihinkin käsikirjoituksiin jakeen 48 perusteella. 47
Jos silmäsi johdattaa sinut ansaan, kaiva se pois. Onhan sinun parempi päästä yksisilmäisenä Jumalan valtakuntaan kuin joutua helvettiin molemmat silmät tallella. 48Helvetissä ei mato kuole eikä tuli sammu.
49Jokainen ihminen suolataan tulella. 50
Luuk. 14:34,35
Room. 12:18
Suola on hyödyllistä, mutta jos se menettää makunsa, millä sitten suolataan? Säilyttäkää te itsessänne suolan maku ja eläkää sovussa.»