Uusi testamentti 2020 (UT2020)
2

Paavali ja muut apostolit

21

2:1
Ap. t. 15:2
Neljätoista vuotta myöhemmin2:1 Vuosiksi laskettiin kaikki vaillinaisetkin kalenterivuodet, jotka sattuivat ajanjaksolle. Näin ajanjakso on tosiasiassa 12-14 vuotta. palasin Jerusalemiin Barnabaksen kanssa. Otin mukaan myös Tituksen. 2Menin Jerusalemiin, koska olin nähnyt näyn. Kerroin siellä, millaista ilosanomaa julistan kaikille kansoille. Puhuin erikseen seurakunnan johtohenkilöille, koska halusin varmistua siitä, etten näkisi turhaa vaivaa. 3
2:3
Ap. t. 16:3
Edes Titusta, kreikkalaista matkakumppaniani, ei pakotettu ympärileikattavaksi.

4

2:4
Ap. t. 15:24
Joukkoomme oli kuitenkin ujuttautunut vakoilijoita, jotka olivat olevinaan Herran seuraajia. He halusivat orjuuttaa mielemme ja viedä vapautemme, jonka olemme Kristukselta Jeesukselta saaneet. 5Koska halusimme säilyttää ilosanoman totuuden teitä varten, emme taipuneet hetkeksikään heidän tahtoonsa.

6

2:6
Ap. t. 10:34
Ne, joita siellä pidettiin arvossa, eivät vaatineet minulta mitään muuta. – Minulle on tosin aivan sama, keitä he olivat. Ei Jumala katso ihmisen asemaa. – 7
2:7
Room. 11:13
He päinvastoin näkivät, että minun tehtäväkseni oli annettu ilosanoman julistaminen muille kuin juutalaisille siinä missä juutalaiset oli annettu Pietarin eli Keefaksen vastuulle. 8
2:8
Ap. t. 2:41,9:22
Hän, joka sai Pietarin ryhtymään juutalaisten apostoliksi, sai minut ryhtymään muiden kansojen apostoliksi.

9Jaakobia, Keefasta ja Johannesta pidettiin seurakunnan tukipylväinä. Kun he saivat tietää, millaisen suosionosoituksen2:9 Sana on perinteisesti käännetty armoksi. Kreikan sanalla on armon lisäksi muun muassa hyvyyden, lahjan, suloisuuden ja suosion merkityksiä. olin Jumalalta saanut, he sopivat kanssamme yhteistyöstä ja löivät kättä päälle. Minä ja Barnabas ottaisimme vastuullemme muut kansat ja he ottaisivat juutalaiset. 10

2:10
Room. 15:25
Heidän seurakuntansa köyhiä meidän kuitenkin pitäisi auttaa, ja niin olen parhaani mukaan tehnytkin.

Paavali moittii Keefasta

11Kun Keefas tuli Antiokiaan, haastoin hänet kasvotusten, kaikkien nähden. Hän oli näet toiminut epäjohdonmukaisesti. 12

2:12
Ap. t. 11:3
Aiemmin hän oli syönyt myös muiden kuin juutalaisten uskovien kanssa. Kun Jaakobin luota sitten tuli muutamia miehiä, Keefas jäi pois aterioilta ja pysytteli vain juutalaistaustaisten seurassa. Hän näet pelkäsi ympärileikkauksen kannattajia. 13Hänen mukanaan muutkin juutalaistaustaiset alkoivat teeskennellä; jopa Barnabas lähti mukaan teeskentelyyn. 14
2:14
1. Tim. 5:20
Kun näin, että he olivat toimineet julistamamme ilosanoman vastaisesti, sanoin Keefakselle kaikkien kuullen: »Jos sinä juutalaisena voit luopua juutalaisten tavoista ja elää vieraiden tapojen mukaan, miksi vaadit muihin kansoihin kuuluvia elämään niin kuin juutalaiset?»

Vain usko tuo pelastuksen

15Minä, Pietari ja Barnabas olemme syntyperäisiä juutalaisia emmekä syntisiä pakanoita. 16

2:16
Room. 6:6
Tiedämme kuitenkin, ettei ihminen saa Jumalan hyväksyntää2:16 Kirjoittaja käyttää kreikan dikaios-tyyppistä sanaa, joka on perinteisesti suomennettu vanhurskaus-tyyppisillä ilmauksilla. UT2020 kääntää vastaavat sanat muun muassa oikeudenmukaisuutena, oikeamielisyytenä, syyttömyytenä, hyväksymisenä ja kelvollisuutena. lain noudattamisen perusteella vaan uskomalla Jeesukseen Kristukseen, ja siksi olemmekin alkaneet uskoa häneen. Meidät hyväksytään, koska uskomme Kristukseen Jeesukseen, eikä siksi, että noudatamme lakia. Eihän ketään hyväksytä siksi, että hän noudattaa lakia.

17Entä jos meidätkin silti todetaan syntisiksi, vaikka toivomme Kristuksen tekevän meistä syyttömiä? Onko Kristus silloin synnin palveluksessa? Ei tietenkään! 18Osoitan olevani lainrikkoja vasta, jos alan rakentaa uudestaan sitä, minkä olen hajottanut. 19Lain vuoksi minä kuolin, mutta kuolin vapaaksi laista elääkseni Jumalaa varten. Minut on ristiinnaulittu yhdessä Kristuksen kanssa, 20

2:20
2. Kor. 5:15
enkä enää elä minä, vaan Kristus elää minussa. Sen ajan, jonka vielä elän tässä ruumiissa, elän uskoen Jumalan Poikaan. Hän rakasti minua ja uhrautui puolestani. 21
2:21
Hepr. 7:11
Minä en mitätöi Jumalan antamaa armahdusta; Kristushan olisi kuollut turhaan, jos syyttömäksi tulisi lakia noudattamalla.

3

Ei laki vaan usko

31Voi teitä järjettömiä galatialaisia! Kuka teidät noitui? Onhan Jeesus Kristus asetettu silmienne eteen ristiinnaulittuna. 2

3:2
Ap. t. 2:38
Room. 10:17
Ef. 1:13
Haluan teiltä vastauksen vain tähän: saitteko Hengen noudattamalla lakia vai kuulemalla ja uskomalla ilosanoman? 3Oletteko tosiaan niin tyhmiä, että lähdette liikkeelle Hengen voimalla ja päädytte yrittämään omin voimin? 4Onko kaikki kokemanne ollut turhaa? Ei kai sentään. 5Kumpi siis saa Jumalan antamaan teille Hengen ja tekemään voimatekoja teidän keskuudessanne: lain noudattaminen vai ilosanoman kuuleminen ja uskominen? 6
3:6
Room. 4:3
Muistakaa Abrahamia, joka »luotti3:6 Kreikankielen sanalla on luottamukseen liittyvän merkityksen lisäksi asiantilan uskomiseen liittyvä merkitys. Merkityksen painopiste vaihtelee eri asiayhteyksissä. Jumalaan, ja niin Jumala hyväksyi3:6 Kirjoittaja käyttää kreikan dikaios-tyyppistä sanaa, joka on perinteisesti suomennettu vanhurskaus-tyyppisillä ilmauksilla. UT2020 kääntää vastaavat sanat muun muassa oikeudenmukaisuutena, oikeamielisyytenä, syyttömyytenä, hyväksymisenä ja kelvollisuutena. hänet».

7

3:7
Room. 4:11,12
Pitäkää siis mielessänne, että Abrahamin jälkeläisiä ovat ne, jotka ovat saaneet alkunsa uskosta ilosanomaan. 8
3:8
Ap. t. 3:25
Pyhät kirjoitukset tiesivät ennalta, että Jumala hyväksyy myös muihin kansoihin kuuluvat, jos nämä uskovat. Siksi ilosanoma kerrottiin Abrahamille jo etukäteen: »Sinun kauttasi kaikki kansat saavat siunauksen.» 9Niinpä ne, jotka ovat saaneet alkunsa uskosta ilosanomaan, siunataan kuten Abraham, joka luotti3:9 Kreikankielen sanalla on luottamukseen liittyvän merkityksen lisäksi asiantilan uskomiseen liittyvä merkitys. Merkityksen painopiste vaihtelee eri asiayhteyksissä. lupaukseen.

10Ne taas, jotka luottavat lain noudattamiseen, ovat kirouksen alaisia. Kirjoituksissahan sanotaan: »Kirous sille, joka ei noudata lain kirjan jokaista määräystä.» 11

3:11
Room. 1:17
Hepr. 10:38
On selvää, ettei Jumala pidä ketään oikeamielisenä lain noudattamisen vuoksi. Sanotaanhan: »Se elää, jonka oikeamielisyys3:11 Kirjoittaja käyttää kreikan dikaios-tyyppistä sanaa, joka on perinteisesti suomennettu vanhurskaus-tyyppisillä ilmauksilla. UT2020 kääntää vastaavat sanat muun muassa oikeudenmukaisuutena, oikeamielisyytenä, syyttömyytenä, hyväksymisenä ja kelvollisuutena. tulee uskosta.»

12

3:12
Room. 10:5
Lain noudattamisessa ei ole kyse uskosta, vaan siitä, että »se, joka noudattaa lakia, pelastuu lain avulla». 13
3:13
Room. 8:3
2. Kor. 5:21
Kristus lunasti meidät vapaiksi lain kirouksesta tulemalla itse kirotuksi meidän puolestamme. Kirjoituksissahan sanotaan: »Se, jonka ruumis on ripustettu puuhun, on kirottu.» 14Näin Abrahamin saama siunaus tulee kaikkien kansojen osaksi Kristuksen Jeesuksen takia. Näin me saamme meille luvatun Hengen, kun alamme uskoa.

Lupaus ja laki

15

3:15
Hepr. 9:16
Veljet ja sisaret, otan esimerkin arkielämästä. Valmista ja vahvistettua testamenttia ei kukaan voi mitätöidä tai muuttaa. 16Nämä lupaukset, joista nyt on puhe, annettiin Abrahamille ja hänen jälkeläiselleen. Kirjoituksissa ei siis puhuta monikossa jälkeläisistä vaan yksikössä jälkeläisestä. Tämä jälkeläinen on Kristus.

17

3:17
Ap. t. 7:6
Minä sanon teille: Ei Jumalan vahvistamaa testamenttia voi kumota laki, joka annettiin 430 vuotta myöhemmin. Ei laki voi mitätöidä lupausta, jonka Jumala testamentissaan antoi. 18
3:18
Room. 4:13,14,11:6
Jos perinnön saaminen perustuisi lakiin, se ei enää perustuisi lupaukseen. Abrahamille Jumala kuitenkin osoitti hyvyytensä nimenomaan lupauksen muodossa.

Lain tarkoitus

19

3:19
Room. 4:15,5:20
Hepr. 2:2
Miksi laki sitten on olemassa? Se lisättiin jälkikäteen osoittamaan ihmisten rikkomukset, siksi ajaksi, kunnes luvattu jälkeläinen tulisi. Laki tuli Jumalalta enkelien ja vielä välittäjänkin kautta. 20
3:20
1. Kor. 8:4
1. Tim. 2:5
Yksi toimija ei kuitenkaan tarvitse välittäjää; Jumala on yksi.

21Onko laki siis ristiriidassa Jumalan lupausten kanssa? Ei tietenkään! Jos näet olisi laadittu laki, joka pystyy tekemään eläväksi, perustuisi syyttömyys tosiaan lain noudattamiseen. 22

3:22
Room. 3:9,11:32
Pyhät kirjoitukset sulkivat synnin vankilaan kaiken, jotta Jeesukseen Kristukseen uskoville annettu lupaus toteutuisi, kun he uskovat. 23
3:23
Gal. 4:3
Hepr. 9:10
Ennen uskon aikaa me olimme kuitenkin vartioituina lain vankilassa, kunnes usko ilmestyisi. 24Kristuksen tuloon asti laki oli siis meidän valvojamme. Kun sitten uskoimme, meistä tuli Jumalan silmissä syyttömiä. 25Kun usko nyt on tullut, emme enää ole valvojan vallassa.

26

3:26
Joh. 1:12
Room. 8:15
Gal. 4:5,6
Te kaikki olette Jumalan lapsia, kun uskovina kuulutte Kristukseen Jeesukseen. 27
3:27
Room. 13:14
Te Kristukseen kastetut olette pukeneet Kristuksen yllenne. 28
3:28
1. Kor. 12:13
Ei ole enää juutalaista eikä kreikkalaista, ei orjaa eikä vapaata ihmistä, ei miestä eikä naista. Kristuksen Jeesuksen yhteydessä te kaikki olette yksi. 29
3:29
Room. 9:7,8
Ja jos teidät on liitetty Kristukseen, olette tekin yhdessä se Abrahamin jälkeläinen, josta on luvattu tehdä perillinen.

4

Lapsi on myös perillinen

41Sanon teille: Niin kauan kuin perillinen on alaikäinen, hän on orjan asemassa, vaikka omistaakin kaiken. 2Isän määräämään hetkeen asti hän on edunvalvojien ja taloudenhoitajien alainen. 3

4:3
Kol. 2:20
Niinhän mekin lapsina olimme maailman alkuvoimien armoilla. 4
4:4
Mark. 1:15
Ef. 1:10
Kun aika sitten täyttyi, Jumala lähetti tänne Poikansa. Tämä syntyi ihmiseksi ja lain alaiseksi 5
4:5
Gal. 3:13
lunastaakseen lain alaisina elävät vapaiksi ja antaakseen meille Jumalan lapsen aseman. 6
4:6
Mark. 14:36
Room. 8:15
Koska te olette Jumalan lapsia, hän lähetti sydämeenne Poikansa Hengen. Tuo Henki huutaa: »Abba!4:6 Arameankielinen abba tarkoittaa isää. Isä!» 7
4:7
Room. 8:17
Gal. 3:29
Et siis ole enää orja vaan Jumalan lapsi ja siten myös hänen perillisensä.

Paavali on huolissaan galatialaisista

8

4:8
1. Kor. 8:4,12:2
Ef. 2:12
Silloin kun ette vielä tunteneet Jumalaa, te palvoitte jumalina sellaisia, jotka eivät jumalia ole. 9Nyt olette kuitenkin oppineet tuntemaan Jumalan – tai pikemminkin Jumala on oppinut tuntemaan teidät. Kuinka te siis käännytte taas noiden heikkojen ja surkeiden alkuvoimien puoleen? Haluatteko olla taas niiden orjia? 10
4:10
Room. 14:5
Kol. 2:16
Te pidätte tarkkaa lukua päivistä, kuukausista, juhla-ajoista ja vuosista. 11
4:11
Gal. 3:4
2. Joh. 1:8
Pelkäänpä, että olen nähnyt teidän vuoksenne turhaa vaivaa.

12

4:12
1. Kor. 4:16,11:1
Minä pyydän, veljet ja sisaret: tulkaa minun kaltaisikseni, koska minäkin olen tullut teidän kaltaiseksenne. Ette te ole loukanneet minua mitenkään. 13
4:13
Ap. t. 16:6
1. Kor. 2:3
Tiedättehän, että aiemmin julistin teille ilosanomaa ollessani sairas. 14
4:14
Matt. 10:40
Terveydentilani pani teidät koetukselle, mutta te ette halveksineet ettekä mitätöineet minua. Tehän otitte minut vastaan kuin Jumalan enkelin, kuin Kristuksen Jeesuksen. 15Missä teidän ilonne ja onnenne nyt on? Ennenhän te olisitte antaneet minulle vaikka silmät päästänne, jos se olisi mahdollista. Sen voin teistä sanoa.

16Onko minusta siis tullut teidän vihollisenne, kun olen sanonut teille totuuden? 17

4:17
Room. 10:2
2. Kor. 11:2
Ne toiset yrittävät kovasti kosiskella teitä, mutta heidän intonsa ei ole aitoa. He tahtovat vain erottaa teidät minusta, jotta innostuisitte kannattamaan heitä. 18Hyvässä asiassa palava halu on hyväksi aina eikä vain silloin, kun olen teidän luonanne. 19
4:19
Room. 8:29
1. Kor. 4:15
Filem. 1:10
Lapseni, teidän vuoksenne joudun taas kärsimään synnytystuskia, kunnes Kristus saa teissä muodon. 20Tahtoisin olla nyt luonanne ja puhua teille oikeaan sävyyn. En enää tiedä, mitä teidän kanssanne pitäisi tehdä.

Hagar ja Saara

21Te, jotka tahdotte elää lain alaisuudessa, vastatkaapa minulle: ettekö kuule, mitä laki sanoo? 22Kirjoituksissahan sanotaan, että Abrahamilla oli kaksi poikaa. Toisen äiti oli orjatar, toisen vapaa nainen. 23Orjattaren poika syntyi tavalliseen tapaan, mutta vapaan naisen poika syntyi lupauksen takia. 24

4:24
Gal. 5:1
Hepr. 8:9
Tämä on vertauskuva, jossa naiset merkitsevät kahta liittoa. Toinen, Hagar, on Siinainvuoren liitto, josta synnyttiin orjiksi. 25Hagar merkitsee Arabiassa olevaa Siinainvuorta, ja sen nykyvastine on Jerusalem, jonka asukkaat elävät orjuudessa. 26
4:26
Hepr. 12:22
Ilm. 3:12,21:2,10
Taivaallinen Jerusalem, meidän äitimme, on kuitenkin vapaa. 27Kirjoituksissahan sanotaan:

»Iloitse, hedelmätön, koska et synnytä!

Puhkea riemuun, koska et koe synnytystuskia!

Yksinäisellä on lapsia paljon enemmän

kuin sillä, jolla on aviomies.»

28

4:28
Room. 9:8
Veljet ja sisaret, Iisakin tavoin te olette lupauksen lapsia. 29Niin kuin tavalliseen tapaan syntynyt silloin vainosi Hengen vaikutuksesta syntynyttä, niin tapahtuu nytkin. 30Mutta mitä kirjoituksissa sanotaankaan? »Aja pois orjatar ja hänen poikansa. Ei orjattaren poika voi jakaa perintöä vapaan naisen pojan kanssa.» 31
4:31
Gal. 3:29
Siispä me, veljet ja sisaret, emme ole orjattaren vaan vapaan naisen lapsia.