Davvisámegiel Biibbal 2019 (Biibbal)
9

David ja Mefibošet

91

9,1
1 Sam 20,14eč
David jearai: “Leažžágo Saula sogas báhcán oktage, geasa mun sáhtášin leat árbmugas Jonatana dihte?” 2Saula viesus lei leamaš bálvaleaddji gean namma lei Siba. Son rávkojuvvui Davida lusa, ja gonagas jearai: “Leatgo don Siba?” Ja son vástidii: “Mun lean, hearrá.” 3
9,3
4,4
Gonagas jearai: “Iigo Saula sogas leat šat báhcán oktage, geasa mun sáhtášin leat árbmugas, dego Ipmil lea árbmugas?” Siba vástidii gonagassii: “De lea okta, Jonatana skierbmábárdni.” 49,4 Lo Debar báiki Nuortajordaneatnamis, Gennesaretjávrri lulábealde.Gonagas jearai: “Gos son lea?” Siba dajai: “Son lea Makira, Ammiela bártni, viesus Lo Debaris.” 5Gonagas vieččahii su, 69,6 Mefibošet >4,4.ja nu Mefibošet, Jonatana bárdni ja Saula áddjut, bođii Davida lusa ja gopmirdii eatnamii muođuid. 7David dajai sutnje: “Ale bala. Mun áiggun leat dutnje árbmugas áhčát Jonatana dihte. Mun attán dutnje ruoktot buot eatnamiid mat gulle áddjásat Saulii, ja don oaččut borrat álo mu beavddis.” 8
9,8
1 Sam 24,15
2 Gon 8,13
Dalle Mefibošet gopmirdii fas ja dajai: “Mii lean mun, go don jorgalat dákkár jápma beatnaga beallái?”

9Gonagas rávkkai Siba, Saula bálvaleaddji, ja dajai sutnje: “Buot mii lea gullan Saulii ja su sohkii, mun attán du hearrá bárdnái. 10

9,10
19,17
Bargga su ovddas eatnama bártniidatguin ja bálvaleddjiidatguin ja rája šattu, vai du hearrá bártnis lea birgemuš. Mefibošet, du hearrá bárdni, oažžu borrat álo mu beavddis.” Sibas ledje vihttanuppelohkái bártni ja guoktelogi bálvaleaddji. 11Siba dajai gonagassii: “Mun dagan aiddo nugo mu hearrá ja gonagas gohčču.” Dan rájes Mefibošet borai gonagasa beavddis ovttas gonagasa bártniiguin.

12Mefibošetis lei unna bártnáš gean namma lei Mika. Oppa Siba veahka bálvalii ain Mefibošeta, 13muhto Mefibošet ieš ásai Jerusalemis, danin go son borai álo gonagasa beavddis. Son skierpmui goappáge juolggistis.

10

David vuoitá ammonlaččaid ja aramealaččaid

101

10,1
1 Muit 19,1–5
Muhtin áiggi geažes ammonlaččaid gonagas Nahas jámii, ja su bárdni Hanun šattai gonagassan su maŋŋil. 2David dajai: “Mun áiggun leat ustitlaš Hanunii, Nahaša bárdnái, nugo su áhčči lei ustitlaš munnje.” Ja David vuolggahii olbmáidis jeđđet Hanuna su áhči jápmima geažil. Go Davida olbmát ollejedje dohko, 310,3 gávpoga Rabba, Ammona oaivegávpot; dálá Amman.de ammonlaččaid oaivámuččat dadje hearráseaset Hanunii: “Gáttátgo don Davida vuolggahan dáid olbmáid du lusa danin go áigu gudnejahttit du áhči ja jeđđet du? Iigoson David leat vuolggahan bálvaleddjiidis deike diđoštit ja vákšut gávpoga, vai beassá duššadit dan.” 4Dalle Hanun válddii gitta Davida olbmáid, ráhkehii beali sin skávžžáin ja čuohpahii sin biktasiid gaskat gitta bađa ráje. De son bijai sin mannat. 5Go dat almmuhuvvui Davidii, de son vuolggahii áirasiid olbmáid ovddal, dasgo sii ledje sakka heahppášuhttojuvvon. Gonagas cealkkihii: “Orrot Jerikos dassážii go din skávžžát leat šaddan, ja bohtet easkka das maŋŋil ruoktot.”

6

10,6
1 Muit 19,6–19
10,6 Bet-Rehob, Soba, Maaka, Tob aramealaš riikkat.Ammonlaččat áddejedje dál ahte David lei moaráhuvvan sidjiide. Danin sii vuolggahedje áirasiid bálkáhit Bet-Rehoba ja Soba aramealaččain guoktelogiduhát vázzi soahteolbmá, Maaka gonagasa olbmuin duhát olbmá ja Toba olbmuin guoktelogiduhát olbmá. 7Go David gulai dan, de son vuolggahii sin vuostá Joaba ja oppa soahteveaga, buot jálus olbmáid. 8Dalle ammonlaččat bohte olggos gávpogisttiset ja divvo iežaset soahtan láhkái poartta ovdii, muhto Soba ja Rehoba aramealaččat ja Toba ja Maaka olbmát ledje vehá guhkibus giettis. 9Go Joab oinnii ahte vašálaččat áite su sihke ovddabealde ja maŋábealde, de son válljii Israela buoremus soahteolbmáid ja divui sin aramealaččaid vuostá. 10Eará olbmáid son attii vieljas Abišaja gihtii, gii divui daid ammonlaččaid vuostá. 11Joab dajai: “Jos aramealaččat šaddet munnje ilá gievran, de boađe don veahkehit mu, ja jos fas ammonlaččat šaddet dutnje ilá gievran, de mungis boađán veahkehit du. 12
10,12
5 Mos 20,1
1 Sam 3,18
Leage roahkkat! Soahttu duostilit iežame álbmoga ovddas ja Ipmileame gávpogiid ovddas. Dahkos Hearrá dan mii lea buorre su čalmmiin.”

13Dasto Joab fallehii soahteveagainis aramealaččaid, ja dat báhtaredje sus. 14Go ammonlaččat oidne ahte aramealaččat báhtaredje, de siige báhtaredje Abišajis ja geassádedje gávpogii. Joab heittii áŧesteames ammonlaččaid ja máhcai Jerusalemii.

15Go aramealaččat oidne ahte sii ledje vuoittáhallan Israelii, de sii čohkkejedje fámuideaset. 1610,16 Helam báiki Nuortajordaneatnama davábealde.Hadadeser gohčui aramealaččaid geat ásse don bealde Eufrata, fallehit, ja sii bohte Helamii. Šobak, Hadadesera soahteveagaoaivámuš, lei sin njunnošis. 17Go David gulai dan, de son čohkkii oppa Israela, rasttildii Jordana ja bođii Helamii. Aramealaččat divvo iežaset soahtan láhkái Davida vuostá ja fallehedje su. 18Muhto aramealaččat fertejedje báhtarit Israelis, ja David gottii aramealaččain čiežačuođi vovdnaolbmá ja njealljelogiduhát riidejeaddji. Son časkkii doppe jámas maiddái Šobaka, sin soahteveagaoaivámučča. 19Go buot gonagasat geat bálvaledje Hadadesera, oidne ahte ledje vuoittáhallan israellaččaide, de sii dahke ráfi singuin ja bálvaledje sin. Aramealaččat eai šat goassege duostan veahkehit ammonlaččaid.

11

David ja Batseba

111

11,1
1 Muit 20,1
11,1 dat áigi … soahtat giđđat. Rabba dálá Amman.Go maŋit jagi fas lei dat áigi go gonagasat vulget soahtat, de David vuolggahii Joaba ja su olbmáid ja oppa Israela soahtat, ja sii stajidedje ammonlaččaid eatnama ja birastahtte Rabba. David ieš orui Jerusalemis. 2Muhtin eahkeda go David lei lihkkan oađđinsajistis ja váccašii gonagasa šloahta dáhki alde, de son oinnii nissona gii lei lávggodeamen. Nisson lei hui čáppat. 3David vuolggahii áirasa dihtoštit gii nisson lei, ja sutnje muitaluvvui: “Son lea Batseba, Eliama nieida, hetlaš Uria áhkká.” 4
11,4
3 Mos 15,19
De David vuolggahii áirasiid viežžat Batseba, ja son bođii su lusa. Nisson lei aiddo buhtásmuvvan, ja David veallái suinna. De nisson máhcai ruktosis. 5Nisson šattai áhpeheapmin, ja son bijai Davidii sáni: “Mun lean áhpeheapmin.”

6Dalle David bijai sáni Joabii: “Vuolggat mu lusa hetlaš Uria.” Joab dagai nu. 7Go Uria bođii, de David jearai sus ságaid Joabii ja su soahteolbmáide ja mo soahti manai. 8De David dajai Uriai: “Mana ruktosat, vai beasat bassat julggiid.” Uria vulggii šloahtas, ja gonagas vuolggahii su maŋis skeaŋkka. 9Muhto Uria ii mannange ruktosis, muhto veallánii šloahttašilljui gonagasa bálvaleddjiid searvái. 10Go David gulai ahte Uria ii lean mannan ruktosis, de son dajai sutnje: “Donhan boađát mátkkis. Manne don it mannan ruktosat?” 11

11,11
1 Sam 4,3č
Uria vástidii: “Árka ja Israela ja Juda olbmát orrot gođiin, ja mu hearrá Joab ja su olbmát leat soahtesiiddas rabas meahcis. Manašingo mun dalle ruktosan borrat, juhkat ja veallát áhkáinan? Nu duohta go don ealát, de mun in daga dan.” 12David dajai Uriai: “Oro dás vel otná beaivvi, ihttin mun luoittán du vuolgit.” De Uria orui Jerusalemis dan beaivvi ja maŋit beaivvi. 13David bovdii su borrat ja juhkat ja jugahii su gárremiidda. Muhto eahkedis Uria veallánii fas sadjásis gonagasa olbmáid searvái iige mannan ruktosis.

14Maŋit iđida David čálii reivve Joabii ja sáddii dan Uria mielde. 15Reivii son čálii: “Divvot Uria ovddimussii gokko soahti lea garraseamos, ja geassádehket dasto ieža su luhtte, vai son časkojuvvo jámas.” 16Go Joab birastahtii gávpoga, de son divui Uria dasa gokko diđii vašálačča jálumus soahteolbmáid leat. 17Go ammonlaččat bohte gávpogis soahtat Joabiin, de muhtin Davida olbmát gahčče, ja maiddái hetlaš Uria gottáhalai. 18Joab vuolggahii áirasa muitalit Davidii soahteságaid. 19Son gohčui áirasa ná: “Go leat muitalan gonagassii mo soađis manná, 20de son sáhttá moaráhuvvat ja dadjá: ‘Manne dii manaidet soahtat nu lahka gávpoga? Ehpetgo diehtán ahte vašálaččat báhčet muvrra alde? 21

11,21
Duop 9,50eč
11,21 Jerubbešet váttásmáhttojuvvon hápmi namas Jerubbaal, Gideona nubbi namma. Gč. Duop 6,32. >2 Sam 2,8; 4,4.Gii gottii Tebesis Abimeleka, Jerubbešeta bártni? Muhtun nisson bálkestii muvrra alde millogeađggi su oaivái, nu ahte son jámii. Manne dii manaidet nu lahka muvrra?’ Daja dalle: ‘Maiddái du bálvaleaddji, hetlaš Uria, lea jápmán.’”

22Áirras vulggii, ja go son bođii Davida lusa, de son muitalii visot nugo Joab lei gohččon. 23Áirras dajai: “Vašálaš lei gievrrat go mii ja fallehii min giettis, muhto mii ájiimet sin ruoktot gitta gávpotpoartta rádjái. 24Dalle dávgebáhččit báhče du olbmáid muvrra alde, ja soapmásat gahčče. Maiddái du bálvaleaddji, hetlaš Uria, jámii.” 25

11,25
2,26
Dalle David dajai áirasii: “Cealkke Joabii ná: ‘Ale divtte dán ášši váivvidit iežat, miehkkihan goddá fargga ovtta, fargga nuppi. Soađa roahkkadit gávpogiin ja duššat dan.’ Roahkasmahte su dán láhkai.”

26Go Uria áhkká gulai ahte su boadnjá lei gahččan, de son doalai beallelažžasis váidalusaid. 27Go moraštanáigi lei vássán, de David vieččahii su šloahttasis. Son šattai Davida áhkkán ja riegádahtii sutnje bártni. Muhto dat maid David lei dahkan, lei bahá Hearrá čalmmiin.