Bibel 2000 (B2000)
3

31På min bädd om natten

söker jag den jag har kär.

Jag söker men finner honom inte.

2Jag vill stiga upp och gå runt i staden,

på gatorna och över torgen,

och söka den jag har kär.

Jag söker men finner honom inte.

3Väktarna finner mig,

de som går runt i staden.

»Har ni sett den jag har kär?«

4Knappt har jag lämnat dem

förrän jag finner den jag har kär.

Jag tar fatt honom och släpper honom inte

förrän jag fört honom till min mors hus,

till kammaren hos henne som fött mig.

5Jag besvär er, Jerusalems döttrar,

vid fältens gaseller och hindar:

stör inte kärleken, väck den inte,

förrän den själv vill.

Kör

6Vem är hon som kommer ur öknen

i en pelare av rök,

omvärvd av myrra och rökelse

och kryddhandlarens alla dofter?

7Se, där är Salomos bärstol!

Sextio kämpar omger den,

sextio av Israels kämpar,

8alla beväpnade med svärd

och övade i strid,

var och en med sitt svärd vid höften

mot nattens fasor.

9Sin bärstol lät kung Salomo bygga

av trä från Libanon,

10med stolpar av silver,

ryggstöd av guld,

säte av purpurtyg

och insidan klädd med ebenholts.

Jerusalems döttrar, 11kom ut,

Sions döttrar, skåda kung Salomo

och kronan hans mor har krönt honom med

på hans bröllopsdag,

på hans glädjedag.

4
Han

41Vad du är skön, min älskade,

vad du är skön!

Dina ögon är duvor

bakom din slöja.

Ditt hår är som en flock getter

som strömmar utför Gileads berg.

2Dina tänder är som en flock tackor

som stiger ur badet för att klippas,

alla har tvillingar,

ingen är utan lamm.

3Som ett klarrött band är dina läppar,

din mun är ljuvlig.

Som ett kluvet granatäpple

skimrar din tinning bakom slöjan.

4Som Davids torn är din hals

med rader av stenar,

där tusen sköldar hänger

och kämparnas alla koger.

5Dina bröst är som två hjortkalvar,

som gasellens tvillingkid,

betande bland liljor.

6Tills vinden vaknar

och skuggorna flyr

vill jag besöka myrraberget,

välluktens kulle.

7Allt hos dig är skönt, min älskade,

hos dig finns ingen brist.

8Kom, min brud, från Libanon,

kom från Libanon, kom hit!

Stig ner från Amanas topp,

från toppen av Senir och Hermon,

från lejonens hålor,

från leopardernas berg.

9Du har fångat mitt hjärta, min syster och brud,

med en enda blick har du fångat mitt hjärta,

med en enda länk av din halskedja.

10Vad din kärlek är skön,

min syster och brud,

din kärlek är ljuvare än vin,

din balsam ljuvare än alla dofter.

11Av sötma dryper dina läppar, min brud,

din tunga gömmer honung och mjölk,

dina kläder doftar som Libanon.

12En inhägnad trädgård är min syster och brud,

en inhägnad trädgård, en förseglad källa.

13I din lustgård växer

granatträd med härliga frukter,

henna och nardus,

14nardus och saffran, kalmus och kanel,

alla slags doftrika träd,

myrra och aloe

och finaste kryddor.

15Du är trädgårdens källa,

en brunn med friskt vatten,

bäckar från Libanon.

Hon

16Vakna, nordanvind! Sunnanvind, kom!

Blås genom min trädgård,

så att dess vällukter flödar!

Må min vän komma till sin trädgård

och njuta dess härliga frukter!

5
Han

51Jag kommer till min trädgård,

min syster och brud.

Jag plockar min myrra och mina kryddor,

jag smakar mina bikakor och min honung,

jag dricker mitt vin och min mjölk.

Kör

Ät, ni älskande, och drick!

Berusa er av kärlek!

Hon

2Jag sov, men mitt hjärta var vaket.

Hör, min vän knackar på:

»Öppna för mig, min syster, min älskade,

min duva, min fulländade!

Mitt hår är fuktigt av dagg,

mina lockar våta av nattens droppar.«

3Jag har tagit av mig linnet,

skall jag ta på det igen?

Jag har tvättat mina fötter,

skall jag smutsa ner dem igen?

4Min vän sticker handen genom gluggen

och får mitt inre att skälva.

5Jag stiger upp för att öppna för min vän,

och mina händer dryper av myrra.

Från fingrarna rinner myrra

över dörrens regel.

6Jag öppnar för min vän,

men min vän har gått.

Jag blir utom mig, han är borta,

jag söker honom men finner honom inte,

jag ropar, men han svarar inte.

7Väktarna finner mig,

de som går runt i staden.

De slår mig, de gör mig illa.

Murarnas väktare sliter av mig sjalen.

8Jag besvär er, Jerusalems döttrar:

om ni finner min vän,

tala om för honom

att jag är sjuk av kärlek!

Kör

9Vad skiljer din vän från andra,

du skönaste bland kvinnor,

vad skiljer din vän från andra,

vad får dig att besvärja oss så?

Hon

10Min vän är röd och glänsande,

ypperst bland tiotusen.

11Hans huvud är finaste guld,

hans lockar liknar dadelklasar,

svarta som korpen.

12Hans ögon är som duvor

vid strömmande vatten,

de badar i mjölk,

de sitter vid fullhetens rand.

13Hans kinder är som kryddsängar,

där doftande örter växer.

Hans läppar är liljor,

de dryper av flytande myrra.

14Hans armar är stavar av guld,

besatta med krysoliter,

hans mage en skiva av elfenben,

överströdd med safirer.

15Hans lår är pelare av alabaster

på socklar av guld.

Hans gestalt är som Libanon,

ståtlig som dess cedrar.

16Hans gom är sötma,

allt hos honom är begärligt.

Sådan är min vän,

sådan är min käraste,

ni Jerusalems döttrar.