Bibel 2000 (B2000)
2

21Jag är en vildros på Sharons slätt,

en lilja i dalen.

Han

2Som en lilja bland tistlar

är min älskade bland flickor.

Hon

3Som ett äppelträd i skogen

är min vän bland de unga männen.

Jag njuter av att sitta i dess skugga,

dess frukt är söt för min gom.

4Han för mig till vinhuset

under sin kärleks fana.

5Styrk mig med druvkakor,

vederkvick mig med äpplen,

jag är sjuk av kärlek.

6Mitt huvud vilar på hans vänstra arm,

hans högra omfamnar mig.

7Jag besvär er, Jerusalems döttrar,

vid fältens gaseller och hindar:

stör inte kärleken, väck den inte,

förrän den själv vill.

8Hör, min vän kommer!

Där är han,

han springer över bergen,

dansar fram över höjderna.

9Min vän är lik en gasell,

lik en ung hjort.

Där står han vid vår gavel,

spanar genom fönstret,

tittar in genom gallret.

10Min vän säger till mig:

Han

Kom, min älskade,

min vackra flicka, kom ut!

11Vintern är över,

regntiden är förbi.

12Marken täcks av blommor,

sångens tid är inne,

turturduvan hörs i vårt land.

13Fikonträdet får kart,

vinstocken går i doftande blom.

Kom, min älskade,

min vackra flicka, kom ut!

14Min duva bland bergets klyftor,

i klipphyllans gömsle,

låt mig se dig,

låt mig höra din röst!

Din röst är ljuv,

din gestalt så skön.

Kör

15Fånga rävarna åt oss,

de små rävarna,

som härjar i vingårdarna,

våra vingårdar som går i blom.

Hon

16Min vän är min och jag är hans,

han som vallar sin hjord bland liljor.

17Tills vinden vaknar

och skuggorna flyr,

ströva omkring, min vän,

som en gasell, som en ung hjort

på de kryddoftande bergen.

3

31På min bädd om natten

söker jag den jag har kär.

Jag söker men finner honom inte.

2Jag vill stiga upp och gå runt i staden,

på gatorna och över torgen,

och söka den jag har kär.

Jag söker men finner honom inte.

3Väktarna finner mig,

de som går runt i staden.

»Har ni sett den jag har kär?«

4Knappt har jag lämnat dem

förrän jag finner den jag har kär.

Jag tar fatt honom och släpper honom inte

förrän jag fört honom till min mors hus,

till kammaren hos henne som fött mig.

5Jag besvär er, Jerusalems döttrar,

vid fältens gaseller och hindar:

stör inte kärleken, väck den inte,

förrän den själv vill.

Kör

6Vem är hon som kommer ur öknen

i en pelare av rök,

omvärvd av myrra och rökelse

och kryddhandlarens alla dofter?

7Se, där är Salomos bärstol!

Sextio kämpar omger den,

sextio av Israels kämpar,

8alla beväpnade med svärd

och övade i strid,

var och en med sitt svärd vid höften

mot nattens fasor.

9Sin bärstol lät kung Salomo bygga

av trä från Libanon,

10med stolpar av silver,

ryggstöd av guld,

säte av purpurtyg

och insidan klädd med ebenholts.

Jerusalems döttrar, 11kom ut,

Sions döttrar, skåda kung Salomo

och kronan hans mor har krönt honom med

på hans bröllopsdag,

på hans glädjedag.

4
Han

41Vad du är skön, min älskade,

vad du är skön!

Dina ögon är duvor

bakom din slöja.

Ditt hår är som en flock getter

som strömmar utför Gileads berg.

2Dina tänder är som en flock tackor

som stiger ur badet för att klippas,

alla har tvillingar,

ingen är utan lamm.

3Som ett klarrött band är dina läppar,

din mun är ljuvlig.

Som ett kluvet granatäpple

skimrar din tinning bakom slöjan.

4Som Davids torn är din hals

med rader av stenar,

där tusen sköldar hänger

och kämparnas alla koger.

5Dina bröst är som två hjortkalvar,

som gasellens tvillingkid,

betande bland liljor.

6Tills vinden vaknar

och skuggorna flyr

vill jag besöka myrraberget,

välluktens kulle.

7Allt hos dig är skönt, min älskade,

hos dig finns ingen brist.

8Kom, min brud, från Libanon,

kom från Libanon, kom hit!

Stig ner från Amanas topp,

från toppen av Senir och Hermon,

från lejonens hålor,

från leopardernas berg.

9Du har fångat mitt hjärta, min syster och brud,

med en enda blick har du fångat mitt hjärta,

med en enda länk av din halskedja.

10Vad din kärlek är skön,

min syster och brud,

din kärlek är ljuvare än vin,

din balsam ljuvare än alla dofter.

11Av sötma dryper dina läppar, min brud,

din tunga gömmer honung och mjölk,

dina kläder doftar som Libanon.

12En inhägnad trädgård är min syster och brud,

en inhägnad trädgård, en förseglad källa.

13I din lustgård växer

granatträd med härliga frukter,

henna och nardus,

14nardus och saffran, kalmus och kanel,

alla slags doftrika träd,

myrra och aloe

och finaste kryddor.

15Du är trädgårdens källa,

en brunn med friskt vatten,

bäckar från Libanon.

Hon

16Vakna, nordanvind! Sunnanvind, kom!

Blås genom min trädgård,

så att dess vällukter flödar!

Må min vän komma till sin trädgård

och njuta dess härliga frukter!