1101
Jes 55:4
Apg 2:34Heb 1:13+
110:1 min härskare Orden är riktade till en israelitisk kung i Jerusalem, troligen vid hans tronbestigning, och den talande är en präst eller en profet i templet. – Av senare judiska utläggare, liksom i NT, har psalmen tolkats som en profetia om Messias; se t.ex. Mark 12:35–37; Heb 1:13.110:1 som en pall under dina fötter Jämför segergesten att sätta foten på besegrade fienders nacke; se Jos 10:24.Av David, en psalm.
Så lyder Herrens ord till min härskare:
Sätt dig på min högra sida,
så skall jag lägga dina fiender
som en pall under dina fötter.
2Din kungaspira sträcker Herren ut från Sion:
härska nu bland dina fiender!
3110:3 Grundtextens innebörd osäker.110:3 På heliga berg har jag fött dig Med många hebreiska handskrifter (Text); MT har »I helig prakt din ungdom«. – Här talar Herren till kungen; den israelitiske regenten kunde uppfattas som Guds son (se 2:7 och jfr not till 45:7).110:3 som dagg Rättelse; MT obegriplig.Villigt samlas ditt folk
i dag då makten blir din.
På heliga berg har jag fött dig
som dagg ur gryningens sköte.
4
Heb 5:6
7:3,17,21
110:4 präst Israelitiska kungar hade också prästerliga uppgifter; se t.ex. 1 Kung 3:4; 8:54–64; 9:25.110:4 Melkisedek Kanaaneisk kung och präst i Jerusalem före den israelitiska erövringen av staden; se 1 Mos 14:18.Herren har svurit en ed
som han inte skall bryta:
Du är präst för evigt
i Melkisedeks efterföljd.
5
Herren är vid din sida,
han krossar kungar på sin vredes dag,
6110:6 Grundtextens innebörd osäker.110:6 i sitt majestät Rättelse; MT har »(det är) fullt med lik«.han dömer bland folken i sitt majestät,
han krossar hövdingar vida kring jorden.
7110:7 Han Inte Gud som i v. 5 och 6 utan troligen kungen. Det är oklart hur sammanhanget mellan denna vers och det föregående skall uppfattas. Möjligen åsyftas en rit i tronbestigningsceremonierna; »bäcken« kan syfta på Gichonkällan vid Sionberget; se 1 Kung 1:33 ff.Han dricker ur bäcken vid vägen.
Så lyfter han huvudet högt.